Navigation


An abadennoù roet e 2017

Concerts et prestations réalisés en 2017

E-touez an holl abadennoù roet gant ar strollad e 2017, setu un nebeut eñvorennoù : abadenn kan roet e-pad ar Rando Breizh aozet gant an FFRP, kanadeg e-barzh chapel Sant Jaoua e Plouvien, abadenn ha dañsoù roet e-pad fest ar c'han a vor e Pempoull, kampionad Breizh al lazoù-kanañ rummad kentañ e Landerne.

Parmi toutes les prestations réalisées par le groupe pendant cette année 2017, voici quelques souvenirs de ces prestations : Animation lors de la Rando Breizh organisée par la F.F.R.P. à Kerlouan, Concert en la chapelle de Saint JAOUA à Plouvien, Championnat de Bretagne 1ère catégorie des chorales en langue bretonne à Landerneau, Concert et animation dansée au Festival du Chant de Marin de Paimpol.


Rando Breizh an FFRP d'an 20 a viz ebrel 2017
Rando Breizh de la F.F.R.P. le 20 avril 2017

rando-breizh-01
rando-breizh-02
rando-breizh-03
rando-breizh-04

E-pad ar Rando Breizh, Federasion Bro C'hall ar Bale war Droad he doa bodet ar valeerien e kerig Meneham d'ar yaou 4 a viz Ebrel 2017. Ar Baotred Pagan o deus kanet ha lakaet ar valeerien da zañsal er C'hard e lec'h ma veve gwechal pesketourien.

Dans le cadre de la "Rando Breizh", la Fédération Française de Randonnée Pédestre avait donné rendez-vous aux marcheurs au village de Meneham le jeudi 04 avril 2017. Les Paotred Pagan ont chanté et ont fait danser les randonneurs dans cet ancien village de pêcheurs.

Kanadeg e chapel Sant Jaoua d'ar 14 a viz mae 2017
Concert à la chapelle de St Jaoua le 14 mai 2017

st-jaoua-01
st-jaoua-02
st-jaoua-03
st-jaoua-04
st-jaoua-05

Kanadeg e chapel Sant Jaoua e Plouvien d'ar sul 14 a viz Mae 2017 da geñver digoradur ar gwer livet nevez war ar chapel. Ar gevredigezh Bual Sant Jaoua he doa pedet Paotred Pagan da ganañ en abardaez.

Concert à la chapelle de St Jaoua à Plouvien le dimanche 14 mai 2017 à l'occasion de l'inauguration des nouveaux vitraux de la chapelle. L'Association Bual Sant Jaoua a invité Paotred Pagan à donner un concert dans l'après midi.

Selaouit : Ar rozenn wenn, Ur ganaouenn vrudet eus Kernev Veur. Ar pozioù kentañ a vez kanet e kerveveureg, ur yezh tost ouzh ar brezhoneg. Ar destenn a zo bet lakaet e brezhoneg gant Glaoda ar Breton ha Yann-Ber Premel.

Ar rozenn wenn, Ce chant nous est venu de Cornouailles Brittaniques, le premier couplet est d'ailleurs en Cornique, langue très proche du breton. Les paroles en breton sont de Claude le Breton et de Jean-Pierre Prémel. "Vous êtes aussi belle que la rose blanche, mon amour, pourquoi devez-vous donc partir?"

Selaouit : Paotred Iwerzhon, Ur ganaouenn eus Bro Iwerzhon a ganomp e gouezeleg hag e brezhoneg : kontañ a ra un istor a garantez en ur vro dispar.
Troet eo bet e brezhoneg gant Yann-Ber Premel.

Paotred Iwerzhon , C'est un chant irlandais que nous chantons en Gaëlique et en breton : Une histoire d'amour dans un pays magnifique.
La traduction bretonne est de Jean-Pierre Prémel.




Kampionad Breizh ar lazoù-kanañ e brezhoneg, rummad kentañ, e sal ar family e Landerne d'ar gwener 14 a viz Gouere.
Championnat de Bretagne de Chant Choral en langue bretonne 1ère catégorie à la salle "Le family" à Landerneau le vendredi 14 juillet.

kanompB2017-01
kanompB2017-02
kanompB2017-03

Da geñver Kann al Loar hon eus gounezet an eilvet plas e touez ar c'hwec'h laz-kanañ o deus kemeret perzh gant an notenn 17,70/20, just war lerc'h Mouez Bro Konk / Kanerien Sant Meryn, hag o deus bet 17,88/20. Evezhiadenn ar juri : "Ur gwir dalant a zo gant al laz-kanañ-mañ hag a zo solud kenañ. E keñver ar sonerezh emañ hanter-hent etre al lazoù-kanañ hengounel hag ar strolladoù kan a vor.  An arvesterien hag ar juri o deus kavet dispar  lusk ha strivoù al laz-kanañ evit komuniañ gant an holl er sal.

Ur meneg ispisial hon eus bet digant ar juri evit braventez ur barzhoneg savet gant Jean-Pierre Boulic, "Enfants d'Ouessant", toniet gant René Abjean ha lakaet e brezhoneg gant hor penn-kaner Yann-Ber Premel : Bugelig Eusa.

"Brav-kenañ an abadenn, kempoell ha dibar. Lusk ha nerzh a oa. C'hwezh vat ar Vro a zo ganti, eme tud ar sal."

 A l'occasion du "Kann al loar", nous avons remporté la 2ème place des 6 chorales engagées avec la note de 17,70/20 derrière la chorale "Mouez Bro Konk - Kanerien Sant Meryn" qui elle a obtenu la note de 17,88/20. Le jury nous a communiqué ses observations : "Cette chorale très solide a un réel talent. Elle se situe, au niveau musical, à la croisée des chemins  entre les chorales classiques bretonnantes et les choeurs de chant de marin. Le public et le jury ont énormément apprécié le dynamisme de la prestation et l'implication communicative de cette chorale".

Nous avons aussi obtenu la mention spéciale du jury pour la qualité littéraire d'un poème de Jean-Pierre Boulic "enfants d'Ouessant". Il a été  mis en musique par René Abjean  et traduit en breton par notre chef de choeur Jean-Pierre Prémel : "Bugelig Eussa".

"Très beau programme, cohérent et original. Bel entrain, bonne énergie. Ca sent bon la Bretagne a dit le public".

Abadenn kan ha dañs e Fest ar C'han a Vor e Pempoull d'ar sadorn 12 a viz Eost 2017
Concert et animation Dansée au Fetival du Chant de Marin de Paimpol le samedi 12 août 2017

Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017
Festival du chant de marin Paimpol 2017

Evit an trede gwech hon eus kemeret perzh er festival. Evel boaz hon eus kanet e brezhoneg pinvidigezh an arvor, gwisket e-giz bezhinaerien. Gouestlet hon eus an abadenn da Yann-Ber ar Gall eus Treou Tregigneg. Ingal e teue da saludiñ ac'hanomp pa deue d'ar gouel. Siwazh eo en em veuzet o tont d'ar gouel gant e vag. War goulenn e verc'h Nanou hon eus kanet ivez evit ene ar martolod-mañ.

Kinniget hon eus ivez gant hor gwragez un abadenn dañs war ar c'hae, ar pezh en deus plijet kalz d'an arvesterien.

Pour la 3ème année consécutive, nous avons participé à ce festival. Comme à l'accoutumé, nous avons chanté en breton  et dans la tenue de nos goémoniers les richesses de notre patrimoine maritime. Nous avons dédié notre concert à Jean-Pierre le Gall de Trévou-Tréguignec. Habitué du festival, il venait nous saluer à chaque fois. Malheureusement il s'est noyé en se rendant au festival avec son bateau . A la demande de sa fille Nanou nous avons chanté aussi pour "l'âme de ce marin".

Nous avons également proposé avec nos compagnes une animation dansée sur les quais (danses bretonnes) pour le plus grand plaisir des festivaliers et festivalières.

Goude hon abadenn war leurenn Pempoull hon eus lakaet an arvesterien da zañsal war ar c'hae.
Setu un tañva eus an dañsoù kinniget, un andro hag ur c'helc'h sirkasian.

Après notre concert sur la scène Pempoull, nous avons fait danser les festivaliers sur les quais.
Voici un extrait des danses proposées, un an dro ainsi qu' un cercle circassien.








Page précédente : An abadennoù roet e 2018
Page suivante : An abadennoù roet e 2016